Quyết Định Nghỉ Việc Tiếng Anh Là Gì?

Quyết định nghỉ việc tiếng Anh là gì?

Quyết định nghỉ việc trong tiếng Anh thường được gọi là Termination Decision, Decision on Termination of Employment, hoặc Decision of Resignation. Tùy vào ngữ cảnh và nội dung cụ thể của quyết định mà bạn có thể lựa chọn cụm từ phù hợp.

Các mẫu dịch quyết định nghỉ việc sang tiếng Anh

Dưới đây là một số mẫu dịch quyết định nghỉ việc sang tiếng Anh, bao gồm cả mẫu dành cho công chức và nhân viên công ty:

Mẫu dịch quyết định thôi việc cho công chức

Quyết Định Nghỉ Việc Tiếng Anh Là Gì?Quyết định thôi việc cho công chức

Tải về: tải về

Mẫu dịch quyết định nghỉ việc công ty 1

Quyết định nghỉ việc công tyQuyết định nghỉ việc công ty

Tải về: tải về

Mẫu dịch quyết định nghỉ việc công ty 2

Quyết định nghỉ việc công tyQuyết định nghỉ việc công ty

Tải về: Tải về

Mẫu dịch quyết định nghỉ việc song ngữ

Quyết định nghỉ việc song ngữQuyết định nghỉ việc song ngữ

Tải về: Tải về

Khi nào cần dịch quyết định nghỉ việc sang tiếng Anh?

Bạn sẽ cần dịch quyết định nghỉ việc sang tiếng Anh trong các trường hợp sau:

  • Xin visa hoặc các giấy tờ liên quan đến xuất nhập cảnh.
  • Xin việc làm tại công ty nước ngoài hoặc công ty có sử dụng tiếng Anh.
  • Chứng minh tình trạng công việc trong các giao dịch quốc tế.
  • Các trường hợp khác yêu cầu tài liệu bằng tiếng Anh.
Xem Thêm:  Vì sao đồi núi là bộ phận quan trọng nhất của cấu trúc địa hình Việt Nam?

Các loại dịch thuật quyết định nghỉ việc

Có ba loại dịch thuật quyết định nghỉ việc chính:

  • Dịch thuật công chứng: Dịch vụ này được thực hiện bởi các văn phòng dịch thuật công chứng và có giá trị pháp lý.
  • Dịch thuật đóng dấu công ty: Dịch vụ này do các công ty dịch thuật cung cấp, có đóng dấu của công ty dịch thuật, thường được sử dụng cho mục đích nội bộ hoặc các giao dịch không yêu cầu tính pháp lý cao.
  • Dịch thuật không công chứng: Đây là loại dịch thuật thông thường, không có giá trị pháp lý.

Lưu ý khi dịch quyết định nghỉ việc

  • Cần đảm bảo bản dịch chính xác, đầy đủ và trung thực với bản gốc.
  • Nên lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín và chuyên nghiệp để đảm bảo chất lượng bản dịch.
  • Kiểm tra kỹ các yêu cầu của cơ quan tiếp nhận để chọn loại dịch thuật phù hợp (công chứng, đóng dấu công ty hay không công chứng).
Nguyễn Lân Dũng

Giáo sư Nguyễn Lân Dũng là một trong những nhà khoa học hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực vi sinh vật học, với hơn 50 năm cống hiến cho giáo dục và nghiên cứu (Wiki). Ông là con trai của Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Lân, xuất thân từ một gia đình nổi tiếng hiếu học. Trong sự nghiệp của mình, Giáo sư đã đảm nhiệm nhiều vị trí quan trọng như Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, Đại biểu Quốc hội và được phong tặng danh hiệu Nhà giáo Nhân dân vào năm 2010.

Xem Thêm:  Thuật Toán Là Gì? Các Cách Mô Tả Thuật Toán

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *