Muốn Thì Tìm Cách, Không Muốn Thì Tìm Cớ Tiếng Anh Là Gì?

Câu nói “muốn thì tìm cách, không muốn thì tìm cớ” Tiếng Anh Là Gì?Câu nói “muốn thì tìm cách, không muốn thì tìm cớ” thể hiện sự khác biệt giữa thái độ chủ động tìm kiếm giải pháp và thái độ trốn tránh, viện cớ. Vậy, câu này được diễn đạt như thế nào trong tiếng Anh? Hãy cùng mncatlinhdd.edu.vn khám phá những cách diễn đạt thú vị và ý nghĩa của nó.## Những cách diễn đạt phổ biếnMột trong những cách diễn đạt nổi tiếng nhất của câu “muốn thì tìm cách, không muốn thì tìm cớ” trong tiếng Anh là:* **”Where there’s a will, there’s a way.”** Đây là một thành ngữ quen thuộc, nhấn mạnh rằng nếu có quyết tâm, bạn sẽ tìm ra cách để đạt được mục tiêu.Ngoài ra, còn nhiều cách diễn đạt khác thể hiện ý nghĩa tương tự, tập trung vào sự đối lập giữa việc chủ động tìm giải pháp và việc viện cớ:* **”If you really want to do something, you’ll find a way. If you don’t, you’ll find an excuse.”** – Jim Rohn: Câu nói này của doanh nhân nổi tiếng Jim Rohn nhấn mạnh tầm quan trọng của mong muốn thực sự (really want) trong việc đạt được mục tiêu.* **”Excuses vs. Results”**: Cách diễn đạt ngắn gọn này tập trung vào sự đối lập giữa việc đưa ra lý do biện minh và việc đạt được kết quả thực tế.Muốn Thì Tìm Cách, Không Muốn Thì Tìm Cớ Tiếng Anh Là Gì?* **”Motivation vs. Justification”**: Sự khác biệt giữa động lực thực sự để hành động và việc chỉ cố gắng biện minh cho sự thiếu hành động.* **”Proactive vs. Reactive”**: Thái độ chủ động tìm kiếm giải pháp trái ngược với thái độ thụ động, chỉ phản ứng khi có vấn đề xảy ra.* **”Resourceful vs. Excuse-Maker”**: Người tháo vát, biết tận dụng nguồn lực để giải quyết vấn đề đối lập với người chỉ giỏi viện cớ.* **”Determination vs. Avoidance”**: Quyết tâm theo đuổi mục tiêu so với việc trốn tránh khó khăn.* **”Solution-Oriented vs. Problem-Focused”**: Tập trung vào giải pháp thay vì chỉ tập trung vào vấn đề.* **”Commitment vs. Evasion”**: Sự cam kết thực hiện so với việc trốn tránh trách nhiệm.* **”Drive vs. Rationalization”**: Động lực thúc đẩy hành động so với việc hợp lý hóa sự trì hoãn.* **”Initiative vs. Procrastination”**: Chủ động bắt đầu so với trì hoãn công việc.## Sức mạnh của “really want”Câu nói của Jim Rohn đặc biệt nhấn mạnh vào cụm từ “really want” (thực sự muốn). Để đạt được mục tiêu, bạn cần có một mong muốn đủ mạnh mẽ để vượt qua mọi khó khăn. Nếu chỉ dừng lại ở mong muốn hời hợt, bạn sẽ dễ dàng bỏ cuộc khi gặp thử thách.Motivation vs. JustificationVí dụ, bạn muốn học tiếng Anh để có cơ hội việc làm tốt hơn. Nếu bạn “really want” điều đó, bạn sẽ chủ động tìm kiếm tài liệu học, tham gia các khóa học, luyện tập thường xuyên và không ngừng cố gắng. Ngược lại, nếu chỉ “muốn” một cách hời hợt, bạn sẽ dễ dàng viện cớ bận rộn, thiếu thời gian hoặc khó khăn để trì hoãn việc học.## Ví dụ thực tếTrong công việc, khi đối mặt với một dự án khó khăn, người “really want” thành công sẽ tìm mọi cách để giải quyết vấn đề, học hỏi kỹ năng mới và hợp tác với đồng nghiệp. Ngược lại, người không thực sự muốn sẽ tìm lý do để thoái thác, đổ lỗi cho người khác hoặc chấp nhận thất bại một cách dễ dàng.## Kết luậnCâu nói “muốn thì tìm cách, không muốn thì tìm cớ” là một lời nhắc nhở về sức mạnh của ý chí và sự quyết tâm. Dù bạn sử dụng cách diễn đạt nào trong tiếng Anh, thông điệp chính vẫn là: hãy chủ động tìm kiếm giải pháp thay vì trốn tránh khó khăn, và hãy luôn nuôi dưỡng một mong muốn đủ mạnh mẽ để đạt được mục tiêu của mình.Where there's a will, there's a way

Xem Thêm:  Bạn có biết cushion và kem nền có gì khác nhau?

Nguồn: https://mncatlinhdd.edu.vn/ Tác giả: Nguyễn Lân dũng

Nguyễn Lân Dũng

Giáo sư Nguyễn Lân Dũng là một trong những nhà khoa học hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực vi sinh vật học, với hơn 50 năm cống hiến cho giáo dục và nghiên cứu (Wiki). Ông là con trai của Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Lân, xuất thân từ một gia đình nổi tiếng hiếu học. Trong sự nghiệp của mình, Giáo sư đã đảm nhiệm nhiều vị trí quan trọng như Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, Đại biểu Quốc hội và được phong tặng danh hiệu Nhà giáo Nhân dân vào năm 2010.